记承天寺夜游原文及赏析

网上有关“记承天寺夜游原文及赏析”话题很是火热,小编也是针对记承天寺夜游原文及赏析寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

记承天寺夜游

作者:苏轼

原文

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇(xìng)交横(héng),盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

译文

元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光透过窗户洒入屋内,(于是我)高兴地起床出门散步。想到没有(可以与我)共同游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。张怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。庭院中充满着月光,像积水充满院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交横错杂,原来是竹子和柏树的影子啊。哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有松柏树呢?只是缺少像我们两个这样(不汲汲于名利而又能从容流连光景)清闲的人罢了。

赏析

读后,仔细品味,眼前似有潺潺流水淌过卵石,弹出一支清新的曲调,给人以无限美的享受。

回神凝思良久,才渐渐领悟。

这里的“美”首先来自内容的“真”。东月朗照,激发了作者的游兴,想到没有“与乐者”,未免美中不足,因而寻伴,这时错觉生趣,情感触动,于是记下此景此情,顺理成章,一切是那么的和谐自然,毫无雕饰造作之感。

这“美”来自语言的“纯”。笔记如同拉家常,娓娓叙来。虽然没有奇警之处,但却不能增删或改动什么字眼儿。点明日期,是笔记体游记所必须的,“月色入户”与“欣然起行”互为因果,寥寥数字,何其洗练!写庭下景色,用“空明”一词,不枝不蔓,体现出空灵、坦荡的意境,将竹柏影子比作水中藻荇,已然十分贴切,“交横”一词更准确地表现了藻荇姿态,仿佛触手可及。接着,作者笔锋陡转,连发二问,既亲切自然,富于韵律,又拓展时空,发人思绪。

这“美”来自结尾的“精”。从文章结构看,结句属“合”,就此打住。从语意上看,它包蕴丰富。“闲人”一词,表面上是自嘲地说自己和张怀民是清闲的人,闲来无事才出来赏月的,实际上却为自己的行为而自豪——月夜处处都有,却是只有情趣高雅的人能欣赏的,有了人的欣赏才有美,只有此时此地的月夜才是最幸运的,因为有情趣高雅的人来欣赏它。其次,“闲人”包含了作者郁郁不得志的悲凉心境,作者在政治上有远大的抱负,但是却被一贬再贬,流落黄州,在内心深处,他又何尝愿做一个“闲人”呢?赏月“闲人”的自得只不过是被贬“闲人”的自慰罢了。 总之,游记以真情实感为依托,信笔写来,起于当起,止于当止,犹如行云流水,于无技巧中见技巧,达到了“一语天然万古新,豪华落尽见真纯”的境界。

译文

元丰六年十月十二日,夜里,我解开衣裳准备睡觉,看见月光照进门户,便高兴得起来走动。因为想到没有可以和我共同游乐的人,于是我就到承天寺,寻找张怀民。张怀民也没有睡,我们便一起在院子里散步。月色洒满庭院,如同积水自上而下充满院落,清澈透明,水中水藻、荇菜交叉错杂,原来那是竹子柏树的影子。哪个夜晚没有月色?哪个地方没有竹子和柏树?只不过少有像我们这样的闲人罢了。

注释

承天寺:故址在今湖北黄冈县城南。 

元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗赵顼年号。当时作者因乌台诗案被贬黄州已经四年。 

解:把系着的东西解开。

记承天寺夜游(5张)这里译为脱。

欲:想要。 

月色;月光

入;进

户:一说指堂屋的门,又一说指窗户,这里指门。 

欣然:高兴、愉快的样子。欣,高兴,愉快。然,……的样子。 

行:散步。 

念无与为乐者:想到没有可以共同游乐的人。念,考虑,想到。

无与为乐者,没有可以共同游乐的人。者:……的人。 

遂:于是,就。

至:到。 

寻:寻找。

张怀民:作者的朋友。名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。元丰六年也被贬到黄州,寓居承

天寺。 

寝:睡,卧。 

相与步于中庭:一同到庭院中散步,相与,共同,一同。步:散步。中庭,庭院里。 

庭下如积水空明:意思是月色洒满庭院,如同积水充满院落,清澈透明。

空明:形容水的澄澈。在这里形容月色如水般澄净明亮的样子。

藻、荇(xìng):均为水生植物,这里是水草。藻,水草的总称。荇,一种多年生水草,叶子像心脏形,面绿背紫,夏季开黄花。 

交横:交错纵横。 

盖:句首语气词,这里可以译为“原来是”。表推测。(语文版课文课下注释为表推测,但无详细解释,或有人将其解释为大概)(原因推测或结果推测,原来是,原因是)

也:是。

但少闲人:只是缺少清闲的人。但,只。

闲:清闲。

闲人:这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。苏轼这时被贬为黄州团练副使,这里是一个有职无权的官,所以他十分清闲,自称“闲人”。

耳:语气词,

相当于“而已”意思是“罢了”。

lq_378

|

2011-12-28

789

162

百度知道

作业帮

宝宝知道

美丽说

今日头条

看书

女生秘密

美摄

秀美甲

kk唱响

汽车报价

折800

相关问题

记承天寺夜游翻译2179

《记承天寺夜游》翻译181

记承天寺夜游的翻译1091

记承天寺夜游翻译138

记承天寺夜游中的闲人应该如何理解?6

归园田居翻译14

观潮翻译9999

更多相关问题>>

关于“记承天寺夜游”的更多知识

记承天寺夜游原文及翻译6281

记承天寺夜游

苏轼和张怀民说了什么?303

记承天寺夜游

一句原文一句翻译272

记承天寺夜游中写景的句子用四个字概括为_______195

《记承天寺夜游》

作者为什么会想着夜里去寺庙游玩195

求助关于"记天承寺夜游翻译"的问题

关于“记承天寺夜游原文及赏析”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

(17)

猜你喜欢

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • 秋白的头像
    秋白 2025年12月25日

    我是睿拓号的签约作者“秋白”

  • 秋白
    秋白 2025年12月25日

    本文概览:网上有关“记承天寺夜游原文及赏析”话题很是火热,小编也是针对记承天寺夜游原文及赏析寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。记承天...

  • 秋白
    用户122509 2025年12月25日

    文章不错《记承天寺夜游原文及赏析》内容很有帮助

联系我们:

邮件:睿拓号@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信