网上有关“目标就是动力英语翻译”话题很是火热,小编也是针对目标就是动力英语翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
“Everything negative - pressure, challenges - is all an opportunity for me to rise.”
“压力、挑战,这一切消极的东西都是我能够取得成功的催化剂。”
“没有压力,就没有动力”译成英语
motivation 和 motive 是近义词,但习惯用法不同。
motivation 指的是背后推动一个人向前的“原动力”
motive 才是你想要表达的,表示一个人做一件事前后,心中所想的目标、目的。
如果你用中文把句子分解,
你的 (your)
动机 (motive)
是 (is)
什么 (what)
这个英文句子所需要的单词都在这儿了,剩下的就是考虑下中文和英文组织文字语法上的差异。
英文惯常用六个带 W 的单词起句提问分别是
who / what / where / when / how / why
和陈述句相比,提问句要倒装,所以很自然地排列组合变过后就成了:
What is your motive?
当然这句话是极为简单的个案,并非所有复杂的句子都这么容易组合的。
或许你单词背了不少,但是对于意思相近的单词的准确用法可能未必掌握得很到位。从你自己拟的这条句子看来,基本语法的概念也仍然有点模糊。这当然不是在此三言两语可以讲得完。
学习语言是水磨功夫,没有捷径。死背硬记套用语法书中的八股只会让自己越来越迷惘,真的有困难还是得寻求专业老师的帮助,给你指出一个方向。别闷着头干,时间不多了。
No pressure means no motivation.
回答者:紫杉6772 - 千总 四级 5-26 14:29
这个回答可以。但是MOTIVATION有动机的意思,感觉没有POWER好。
实际上,No pressure,no power 就类似于NO MONEY NO TALK吧。自己考虑下= =0
关于“目标就是动力英语翻译”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
评论列表(3条)
我是睿拓号的签约作者“霜铎”
本文概览:网上有关“目标就是动力英语翻译”话题很是火热,小编也是针对目标就是动力英语翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。“Ever...
文章不错《目标就是动力英语翻译》内容很有帮助